Pubblicato da Pubblicato da Dzianis Kaniushyk
1. In 1568, English exiles who were members of the college at Douai, in Flanders, founded by William (later Cardinal) Allen, began the work of preparing a Bible translation, which has become the foundation of nearly all English Catholic versions.
2. In October, 1578, Gregory Martin began the work of preparing an English translation of the Bible for Catholic readers, the first such translation into Modern English.
3. Richard Challoner began a major revision of the Douay-Rheims Catholic Bible and texts, the spellings and phrasing of which had become increasingly archaic in the almost two centuries since the translations were first produced.
4. The 1610 printing of the second time of the Old Testament includes an appendix containing the non-canonical books 'Prayer of Manasses,' 'Third Booke of Esdras,' and 'Fourth Booke of Esdras' as part of this Catholic Bible.
5. It was the first officially authorized Catholic Bible translation in English, and has formed the basis of some later Roman Catholic Bibles in English.
6. Also included are the original texts of two short books, 'The Prophecie of Abdias' and 'The Catholike Epistle of Iude the Apostle,' to give the reader a sense of the language of the first editions in comparison to the Challoner revision.
7. The Douay-Rheims Bible is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English.
8. The religious and scholarly adherence to the Latin Vulgate text led to the less elegant and idiomatic words and phrases often found in the translation.
9. In some instances where no English word conveyed the full meaning of the Latin, a Latin word was Anglicized and its meaning defined in a glossary.
10. Further background on the Douay-Rheims version may be found in a selection from the preface to the 1582 edition and the original glossary included in the appendices.
11. This revision became the 'de facto' standard text for English speaking Catholics until the twentieth century.
Controlla app per PC compatibili o alternative
App | Scarica | la Valutazione | Sviluppatore |
---|---|---|---|
![]() |
Ottieni app o alternative ↲ | 455 4.78
|
Dzianis Kaniushyk |
Oppure segui la guida qui sotto per usarla su PC :
Scegli la versione per pc:
Requisiti per l'installazione del software:
Disponibile per il download diretto. Scarica di seguito:
Ora apri l applicazione Emulator che hai installato e cerca la sua barra di ricerca. Una volta trovato, digita Douay - Rhiems Catholic Bible nella barra di ricerca e premi Cerca. Clicca su Douay - Rhiems Catholic Bibleicona dell applicazione. Una finestra di Douay - Rhiems Catholic Bible sul Play Store o l app store si aprirà e visualizzerà lo Store nella tua applicazione di emulatore. Ora, premi il pulsante Installa e, come su un iPhone o dispositivo Android, la tua applicazione inizierà il download. Ora abbiamo finito.
Vedrai un icona chiamata "Tutte le app".
Fai clic su di esso e ti porterà in una pagina contenente tutte le tue applicazioni installate.
Dovresti vedere il icona. Fare clic su di esso e iniziare a utilizzare l applicazione.
Ottieni un APK compatibile per PC
Scarica | Sviluppatore | la Valutazione | Versione corrente |
---|---|---|---|
Scarica APK per PC » | Dzianis Kaniushyk | 4.78 | 1.6 |
Scarica Douay per Mac OS (Apple)
Scarica | Sviluppatore | Recensioni | la Valutazione |
---|---|---|---|
Free per Mac OS | Dzianis Kaniushyk | 455 | 4.78 |
The Message Bible (MSG)
Ang Biblia (Tagalog Bible)
Библия. Синодальный перевод.
La Biblia Reina Valera Antigua
Holy Bible in Portuguese
Wattpad
Amazon Kindle
Audiolibri Audible
Audiolibri Storytel
4books: i migliori libri
la Feltrinelli Mobile
Goodreads: Book Reviews
Google Play Libri
Manga UP!
Leggere Libri con Kobo Books
IO Lettore
MLOL Ebook Reader
Manga Reader : Top Manga Zone
BookBuddy: I miei libri
Audiolibri - Ascolta Libri