Veröffentlicht von Veröffentlicht von Dzianis Kaniushyk
1. In 1568, English exiles who were members of the college at Douai, in Flanders, founded by William (later Cardinal) Allen, began the work of preparing a Bible translation, which has become the foundation of nearly all English Catholic versions.
2. In October, 1578, Gregory Martin began the work of preparing an English translation of the Bible for Catholic readers, the first such translation into Modern English.
3. Richard Challoner began a major revision of the Douay-Rheims Catholic Bible and texts, the spellings and phrasing of which had become increasingly archaic in the almost two centuries since the translations were first produced.
4. The 1610 printing of the second time of the Old Testament includes an appendix containing the non-canonical books 'Prayer of Manasses,' 'Third Booke of Esdras,' and 'Fourth Booke of Esdras' as part of this Catholic Bible.
5. It was the first officially authorized Catholic Bible translation in English, and has formed the basis of some later Roman Catholic Bibles in English.
6. Also included are the original texts of two short books, 'The Prophecie of Abdias' and 'The Catholike Epistle of Iude the Apostle,' to give the reader a sense of the language of the first editions in comparison to the Challoner revision.
7. The Douay-Rheims Bible is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English.
8. The religious and scholarly adherence to the Latin Vulgate text led to the less elegant and idiomatic words and phrases often found in the translation.
9. In some instances where no English word conveyed the full meaning of the Latin, a Latin word was Anglicized and its meaning defined in a glossary.
10. Further background on the Douay-Rheims version may be found in a selection from the preface to the 1582 edition and the original glossary included in the appendices.
11. This revision became the 'de facto' standard text for English speaking Catholics until the twentieth century.
Kompatible PC-Apps oder Alternativen prüfen
Anwendung | Herunterladen | Bewertung | Entwickler |
---|---|---|---|
![]() |
App oder Alternativen abrufen ↲ | 392 4.76
|
Dzianis Kaniushyk |
Oder befolgen Sie die nachstehende Anleitung, um sie auf dem PC zu verwenden :
Wählen Sie Ihre PC-Version:
Softwareinstallationsanforderungen:
Zum direkten Download verfügbar. Download unten:
Öffnen Sie nun die von Ihnen installierte Emulator-Anwendung und suchen Sie nach seiner Suchleiste. Sobald Sie es gefunden haben, tippen Sie ein Douay - Rhiems Catholic Bible in der Suchleiste und drücken Sie Suchen. Klicke auf Douay - Rhiems Catholic BibleAnwendungs symbol. Ein Fenster von Douay - Rhiems Catholic Bible im Play Store oder im App Store wird geöffnet und der Store wird in Ihrer Emulatoranwendung angezeigt. Drücken Sie nun die Schaltfläche Installieren und wie auf einem iPhone oder Android-Gerät wird Ihre Anwendung heruntergeladen. Jetzt sind wir alle fertig.
Sie sehen ein Symbol namens "Alle Apps".
Klicken Sie darauf und Sie gelangen auf eine Seite mit allen installierten Anwendungen.
Sie sollten das sehen Symbol. Klicken Sie darauf und starten Sie die Anwendung.
Kompatible APK für PC herunterladen
Herunterladen | Entwickler | Bewertung | Aktuelle Version |
---|---|---|---|
Herunterladen APK für PC » | Dzianis Kaniushyk | 4.76 | 1.6 |
Herunterladen Douay fur Mac OS (Apple)
Herunterladen | Entwickler | Bewertungen | Bewertung |
---|---|---|---|
Free fur Mac OS | Dzianis Kaniushyk | 392 | 4.76 |
The Message Bible (MSG)
Ang Biblia (Tagalog Bible)
Библия. Синодальный перевод.
La Biblia Reina Valera Antigua
Holy Bible in Portuguese
Audible - Hörbücher & Podcasts
Wattpad
Kindle
GALATEA - Bücher & Hörbücher
Goodreads: Book Reviews
Storytel: Hörbücher & E-Books
BookBeat - Hörbuch-Flatrate
Google Play Bücher
tolino - eBooks & Hörbücher
Skoobe: eBooks und Hörbücher
Onleihe
Tapas – Comics and Novels
Hugendubel: Bücher & Buchtipps
zapptales – Chat Buch
Manga Reader : Top Manga Zone