Published by Avram Tura on 2020-05-05
1. Traducerea este aflarea unei echivalenţe absolut noi a textului original, pe când diortosirea nu e mai mult decât o îndreptare operată în textul dat (o actualizare lexicală şi gramaticală, o modernizare în conţinut şi formă - n.n.). În cazul meu, textul din Matei 1,2 este o traducere, dar cel din Ioan 1,1 - o diortosire”.
2. Această versiune a Bibliei reprezintă integral si nemodificat textul biblic revizuit de Mitropolitul Bartolomeu și aprobat de către Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române.
3. Limba română a acestei ediții este cea mai limpede si mai adecvată pentru un cititor modern, care nu are mereu acces la subtilitatile teologice si filologice ale Bibliei.
4. „M-am hotărât ca întreaga lucrare să apară sub semnul diortosirii - mărturiseşte autorul - iar aceasta nu neapărat din modestie, ci din rigoare ştiinţifică şi probitate morală.
5. Şi tot el ne dă şi explicaţia: „Hotarul dintre traducere şi diortosire e uneori extrem de subţire.
6. Originalitatea cu orice preţ implică riscul desfigurării”.
7. Liked Biblia Ortodoxă? here are 5 Book apps like La Biblia Reina Valera Audio; Biblia Takatifu ya Kiswahili; La Biblia Latinoamericana; Biblia română Pro : Cornilescu;
Or follow the guide below to use on PC:
Select Windows version:
Install Biblia Ortodoxă app on your Windows in 4 steps below:
Download a Compatible APK for PC
Download | Developer | Rating | Current version |
---|---|---|---|
Get APK for PC → | Avram Tura | 4.42 | 1.1 |
Get Biblia Ortodoxă on Apple macOS
Download | Developer | Reviews | Rating |
---|---|---|---|
Get Free on Mac | Avram Tura | 12 | 4.42 |
Download on Android: Download Android
Are reclame!
Felicitări!