ลงรายการบัญชีโดย siriwit nambutdee
1. Although retaining the title Douay–Rheims Bible, the Challoner revision was a new version, tending to take as its base text the King James Bible rigorously checked and extensively adjusted for improved readability and consistency with the Clementine edition of the Vulgate.
2. Subsequent editions of the Challoner Bible printed in England most often follow Challoner's earlier New Testament texts of 1749 and 1750, as do most 20th-century printings and on-line versions of the Douay–Rheims bible circulating on the internet.
3. Although the Jerusalem Bible, New American Bible Revised Edition, Revised Standard Version Catholic Edition, and New Revised Standard Version Catholic Edition are the most commonly used in English-speaking Catholic churches, the Challoner revision of the Douay–Rheims is still often the Bible of choice of more traditional English-speaking Catholics.
4. Consequently, this translation was replaced by a revision undertaken by bishop Richard Challoner; the New Testament in three editions 1749, 1750, and 1752; the Old Testament (minus the Vulgate deuterocanonical), in 1750.
5. The Douay–Rheims Bible (also known as the Rheims–Douai Bible or Douai Bible, and abbreviated as D–R and DV) is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English made by members of the English College, Douai, in the service of the Catholic Church.
6. Subsequent editions of the Challoner revision, of which there have been very many, reproduce his Old Testament of 1750 with very few changes.
7. Challoner's New Testament was, however, extensively revised by Bernard MacMahon in a series of Dublin editions from 1783 to 1810.
8. The holy bible with audio Douay-Rheims Challoner Revision (DRC).
9. In 1589, William Fulkecollated the complete Rheims text and notes in parallel columns with those of the Bishops' Bible.
10. It was predominantly through Fulke's editions that the Rheims New Testament came to exercise a significant influence on the development of 17th century English.
11. Much of the text of the 1582/1610 bible employed a densely latinate vocabulary, to the extent of being in places unreadable.
ตรวจสอบแอปพีซีหรือทางเลือกอื่นที่เข้ากันได้
โปรแกรม ประยุกต์ | ดาวน์โหลด | การจัดอันดับ | เผยแพร่โดย |
---|---|---|---|
Douay Rheims Challoner Bible (Audio) | รับแอปหรือทางเลือกอื่น ↲ | 4 3.25
|
siriwit nambutdee |
หรือทำตามคำแนะนำด้านล่างเพื่อใช้บนพีซี :
เลือกเวอร์ชันพีซีของคุณ:
ข้อกำหนดในการติดตั้งซอฟต์แวร์:
พร้อมให้ดาวน์โหลดโดยตรง ดาวน์โหลดด้านล่าง:
ตอนนี้เปิดแอพลิเคชัน Emulator ที่คุณได้ติดตั้งและมองหาแถบการค้นหาของ เมื่อคุณพบว่า, ชนิด Douay Rheims Challoner Bible (Audio) ในแถบค้นหาและกดค้นหา. คลิก Douay Rheims Challoner Bible (Audio)ไอคอนโปรแกรมประยุกต์. Douay Rheims Challoner Bible (Audio) ในร้านค้า Google Play จะเปิดขึ้นและจะแสดงร้านค้าในซอฟต์แวร์ emulator ของคุณ. ตอนนี้, กดปุ่มติดตั้งและชอบบนอุปกรณ์ iPhone หรือ Android, โปรแกรมของคุณจะเริ่มต้นการดาวน์โหลด. ตอนนี้เราทุกคนทำ
คุณจะเห็นไอคอนที่เรียกว่า "แอปทั้งหมด "
คลิกที่มันและมันจะนำคุณไปยังหน้าที่มีโปรแกรมที่ติดตั้งทั้งหมดของคุณ
คุณควรเห็นการร
คุณควรเห็นการ ไอ คอน คลิกที่มันและเริ่มต้นการใช้แอพลิเคชัน.
รับ APK ที่เข้ากันได้สำหรับพีซี
ดาวน์โหลด | เผยแพร่โดย | การจัดอันดับ | รุ่นปัจจุบัน |
---|---|---|---|
ดาวน์โหลด APK สำหรับพีซี » | siriwit nambutdee | 3.25 | 1.0.1 |
ดาวน์โหลด Douay Rheims Challoner Bible (Audio) สำหรับ Mac OS (Apple)
ดาวน์โหลด | เผยแพร่โดย | ความคิดเห็น | การจัดอันดับ |
---|---|---|---|
Free สำหรับ Mac OS | siriwit nambutdee | 4 | 3.25 |
ขั้นตอนในการตั้งค่าพีซีของคุณและดาวน์โหลดแอป Douay Rheims Challoner Bible (Audio) บน Windows 11:
Kids Puzzle School
Kids Spelling Sea Animals
1000+ Drink Recipe
2000+ Salad Recipes
2000+ BBQ & Grilling Recipes
Joylada
Dreame - Read Best Romance
readAwrite – รี้ดอะไร้ต์
comico การ์ตูนและนิยายออนไลน์
Meb : หนังสือดี นิยายดัง
ธัญวลัย - นิยายออนไลน์
MyNovel: Novels & Stories
Niyay Dek-D - Thai novel
Finovel
iReader-Story, Novel & E-book
MANGA Plus by SHUEISHA
MangaToon - Manga Reader
WeComics TH: Webtoon
Hibrary : ห้องสมุดออนไลน์
Fictionlog