에 의해 게시 에 의해 게시 Dzianis Kaniushyk
1. The work is based on the 1901 American Standard Version English translation, the Greek Majority Text, and the Hebrew Biblia Hebraica Stuttgartensia with some minor adjustments made because of alternate readings found in the Dead Sea Scrolls and the Septuagint.
2. The World English Bible (also known as the WEB) is a free updated revision of the American Standard Version (ASV) 1901.
3. Work on the World English Bible began in 1997 and it was first known as the American Standard Version 1997.
4. The World English Bible project was started in order to produce a modern English Bible version that is not copyrighted, does not use archaic English (such as the KJV), and is not translated into Basic English (such as the Bible In Basic English).
5. The World English Bible follows the American Standard Version's decision to transliterate the Tetragrammaton, but uses "Yahweh" instead of "Jehovah" throughout the Old Testament.
6. The World English Bible claims to be one of the few English-language Bibles custom translated to be understood by most English-speakers worldwide, eliminating the need for data-processing based or computer operating system-specific internationalizations.
7. The first manual pass added quotation marks (the ASV had none) and other punctuation and compared the translation to the Greek and Hebrew texts in areas where significant textual variants or meanings were unclear.
8. It is one of the few public domain, modern-English translations of the entire Bible, and it is freely distributed to the public using electronic formats.
9. The Bible was created by volunteers using the ASV as the base text.
10. The British and Messianic Names editions as well as the Apocryphal books and New Testament use the traditional forms (e.g., the LORD).
11. An initial automated pass updated approximately 1,000 archaic words, phrases and grammatical constructs.
또는 아래 가이드를 따라 PC에서 사용하십시오. :
PC 버전 선택:
소프트웨어 설치 요구 사항:
직접 다운로드 가능합니다. 아래 다운로드 :
설치 한 에뮬레이터 애플리케이션을 열고 검색 창을 찾으십시오. 일단 찾았 으면 World English Bible - (WEB) 검색 막대에서 검색을 누릅니다. 클릭 World English Bible - (WEB)응용 프로그램 아이콘. 의 창 World English Bible - (WEB) Play 스토어 또는 앱 스토어의 스토어가 열리면 에뮬레이터 애플리케이션에 스토어가 표시됩니다. Install 버튼을 누르면 iPhone 또는 Android 기기 에서처럼 애플리케이션이 다운로드되기 시작합니다. 이제 우리는 모두 끝났습니다.
"모든 앱 "아이콘이 표시됩니다.
클릭하면 설치된 모든 응용 프로그램이 포함 된 페이지로 이동합니다.
당신은 아이콘을 클릭하십시오. 그것을 클릭하고 응용 프로그램 사용을 시작하십시오.
다운로드 World English Bible Mac OS의 경우 (Apple)
다운로드 | 개발자 | 리뷰 | 평점 |
---|---|---|---|
Free Mac OS의 경우 | Dzianis Kaniushyk | 54 | 4.83 |
PC를 설정하고 Windows 11에서 World English Bible 앱을 다운로드하는 단계:
World English Bible is a free updated revision of the American Standard Version The World English Bible (also known as the WEB) is a free updated revision of the American Standard Version (ASV) 1901. It is one of the few public domain, modern-English translations of the entire Bible, and it is freely distributed to the public using electronic formats. The Bible was created by volunteers using the ASV as the base text. The World English Bible claims to be one of the few English-language Bibles custom translated to be understood by most English-speakers worldwide, eliminating the need for data-processing based or computer operating system-specific internationalizations. Work on the World English Bible began in 1997 and it was first known as the American Standard Version 1997. The World English Bible project was started in order to produce a modern English Bible version that is not copyrighted, does not use archaic English (such as the KJV), and is not translated into Basic English (such as the Bible In Basic English). The World English Bible follows the American Standard Version's decision to transliterate the Tetragrammaton, but uses "Yahweh" instead of "Jehovah" throughout the Old Testament. The British and Messianic Names editions as well as the Apocryphal books and New Testament use the traditional forms (e.g., the LORD). The work is based on the 1901 American Standard Version English translation, the Greek Majority Text, and the Hebrew Biblia Hebraica Stuttgartensia with some minor adjustments made because of alternate readings found in the Dead Sea Scrolls and the Septuagint. These alternate readings are usually ignored or restricted to the footnotes. The translation process included seven passes of editing and proofreading for each book. An initial automated pass updated approximately 1,000 archaic words, phrases and grammatical constructs. The first manual pass added quotation marks (the ASV had none) and other punctuation and compared the translation to the Greek and Hebrew texts in areas where significant textual variants or meanings were unclear. Benefits of application: - The application works without an internet connection (offline); - Ability to search; - Ability to increase / decrease the font; - Ability to create an unlimited number of tabs to a particular verse, one of the books; - If you are interested in the allocation of poems you can copy or send a message; - Ability to scroll through the volume buttons. Our team is not in place, and aims to expand its functional applications. User guide: Each menu item is a separate book, and each separate page in one of the books is the chapter. Place the cursor instead of the chapter number and enter the chapter number. Thus, you will not have to scroll all the chapters, selecting interesting. Terms of Use - http://apple.nsource.by/terms-of-use.html Privacy Policy - http://apple.nsource.by/privacy-policy.html
The Message Bible (MSG)
Ang Biblia (Tagalog Bible)
Библия. Синодальный перевод.
La Biblia Reina Valera Antigua
Holy Bible in Portuguese
SERIES - 네이버 시리즈
알라딘
밀리의 서재
예스24 도서 서점
교보문고
리디북스 - 웹툰, 웹소설부터 전자책까지!
스플: 선택형 스토리
알라딘 eBook
교보문고 전자도서관
만화경 - 온라인 만화책방
윌라 오디오북
레진코믹스 (LezhinComics) - 프리미엄 웹툰
예스24 eBook - YES24 eBook
채티 - 채팅형 소설 읽기, 쓰기
교보eBook - e세상의 모든 전자책