投稿者 Wei Chen
または、以下のガイドに従ってPCで使用します :
PCのバージョンを選択してください:
ソフトウェアのインストール要件:
直接ダウンロードできます。以下からダウンロード:
これで、インストールしたエミュレータアプリケーションを開き、検索バーを探します。 一度それを見つけたら、 湾区日报 を検索バーに入力し、[検索]を押します。 クリック 湾区日报アプリケーションアイコン。 のウィンドウ。 湾区日报 - Playストアまたはアプリストアのエミュレータアプリケーションにストアが表示されます。 Installボタンを押して、iPhoneまたはAndroidデバイスのように、アプリケーションのダウンロードが開始されます。 今私達はすべて終わった。
「すべてのアプリ」というアイコンが表示されます。
をクリックすると、インストールされているすべてのアプリケーションを含むページが表示されます。
あなたは アイコン。 それをクリックし、アプリケーションの使用を開始します。
ダウンロード 湾区日报 Mac OSの場合 (Apple)
ダウンロード | 開発者 | レビュー | 評価 |
---|---|---|---|
Free Mac OSの場合 | Wei Chen | 51 | 4.86 |
PCをセットアップしてWindows11で 湾区日报 アプリをダウンロードする手順:
关注互联网、创业、技术。每天推送5篇高质量英文文章(支持 Apple Watch)。坚持每天阅读,每天进步一点点。 Spotlight搜索、iPad多任务分屏、3D touch、离线收藏夹、iCloud 同步收藏的文章等。 湾区日报,你每天的灵感来源。 我在旧金山一家创业公司做软件工程师,湾区日报只是我个人的几个 side projects 之一。湾区日报是在2014年8月6日创建,只有我一个人类“员工”, 既是工程师(做网站、app、发布系统等), 也是编辑(每天推荐好文章、写简评)。由于只有我一个人用很有限的业余时间来做湾区日报,再加上我只是一个普通人,所以难免会说错话、有错别字、词不达意、选的文章不合你意、网站与 app 的界面难看等问题,请见谅。 湾区日报独特的地方: 1. Maker:我坚信,优秀的 makers(工程师、设计师等)要读的优质内容必须由同样是 makers 的人来挑选,而不是由那些非 makers 的小编复制粘贴、应付任务式的拼凑。湾区日报是 "by makers, for makers",是由一个 Maker(我)独立运营的。 2. 原文:湾区日报不翻译文章。我鼓励大家读英文原文,而不是读二手的翻译。鼓励大家锻炼一下自己,看能不能每天坚持读几篇好文章,每天进步一点点。 3. 简评:分享的每篇文章我都会给出一小段简评,有时候会结合自己工作经历,结合自己掌握的各种八卦。希望我在这段简评里分享我所知道的知识、并且给英文阅读还不是那么好的读者一些引导、方便理解原文内容。 4. 坚持:由于湾区日报的本质是个人博客、而不是公司,所以不存在(给别人打工的)小编们一周上5天班、国庆长假要休息之类的问题。我争取做到每天更新,每天与读者一起进步。但一年中我会有几天因为一些不可抗力无法更新(比如生病、出差、加班等),请见谅。 5. 专注:湾区日报只做一件事情:每天推荐5篇优质英文文章,仅此而已。我不打算分心做各种乱七八糟的功能、不与他人进行商业合作、不以利益驱动、不以拥有很多读者为目的。5篇文章以外的事情,都是 distraction,我都不会做。湾区日报注定只是一个小众的东西。 更多湾区日报的介绍请看这里:https://wanqu.co/about/
Twitter ツイッター
Yahoo! JAPAN
スマートニュース
グノシー -重要ニュースを分かりやすく、楽しくお届け
日本経済新聞 電子版
Voicy [ボイシー] - 音声プラットフォーム
Yahoo!ニュース
dmenuニュース 速報や天気予報、乗換案内が読める
NHKラジオ らじるらじる ラジオ配信アプリ
NewsPicks(ニューズピックス)
NHK ニュース・防災
西日本新聞me/ニュースアプリ
Google ニュース
NewsDigest(ニュースダイジェスト)
auサービスToday-お得な情報満載のポータルアプリ