Escrito por keishi wada
Verificar aplicaciones o alternativas de PC compatibles
Aplicación | Descargar | Calificación | Desarrollador |
---|---|---|---|
![]() |
Obtener aplicación o alternativas ↲ | 0 1
|
keishi wada |
O siga la guía a continuación para usar en PC :
Elija la versión de su PC:
Requisitos de instalación del software:
Disponible para descarga directa. Descargar a continuación:
Ahora, abra la aplicación Emulator que ha instalado y busque su barra de búsqueda. Una vez que lo encontraste, escribe 翻訳レンズ-撮影するだけ!辞書と翻訳でサクサク読める- en la barra de búsqueda y presione Buscar. Haga clic en 翻訳レンズ-撮影するだけ!辞書と翻訳でサクサク読める-icono de la aplicación. Una ventana de 翻訳レンズ-撮影するだけ!辞書と翻訳でサクサク読める- en Play Store o la tienda de aplicaciones se abrirá y mostrará Store en su aplicación de emulador. Ahora, presione el botón Instalar y, como en un iPhone o dispositivo Android, su aplicación comenzará a descargarse. Ahora hemos terminado.
Verá un ícono llamado "Todas las aplicaciones".
Haga clic en él y lo llevará a una página que contiene todas sus aplicaciones instaladas.
Deberías ver el icono. Haga clic en él y comience a usar la aplicación.
Obtén un APK compatible para PC
Descargar | Desarrollador | Calificación | Versión actual |
---|---|---|---|
Descargar APK para PC » | keishi wada | 1 | 3.0.0 |
Descargar 翻訳レンズ-撮影するだけ!辞書と翻訳でサクサク読める- para Mac OS (Apple)
Descargar | Desarrollador | Reseñas | Calificación |
---|---|---|---|
Free para Mac OS | keishi wada | 0 | 1 |
カメラで撮影した外国語の文章を、iPhone上でワンタッチ翻訳&辞書機能付でサクサク読める「翻訳レンズ」がリリースされました! 読んでみたいけど内容が全然わからない外国語、学校の宿題、旅行先の看板やメニューの内容も、いちいち辞書を引かずにワンタッチで意味確認! iPhone一つでいつでもどこでも、他の国の言語とつながることができます。 -------------機能一覧----------------- ◎文書撮影:文書をアプリ内のカメラで撮影するだけで、画像を解析してワンタッチ辞書&翻訳機能付で文書を読むことができます!様々な言語の文章に対応しています。 ◎辞書機能:文章をいちいち辞書を引きながら紙媒体で読むのがしんどい......。そんな時には辞書機能!わからない単語をタッチすると、意味と例文が表示され、サクサク学習することができます! ◎翻訳機能:フランス語や中国語、勉強してないから全然わからない....。そんな時には翻訳機能!ワンタッチするだけで翻訳することができるので、文意をつかむのに大いに役立ちます。 ◎文書ノート:一度撮影し、解析した文は保存することでその後何度でも読み直すことができます。 ◎単語一覧:英文でチェックした単語とその意味を保存しておきます。復習に役立ちます。 -----------注意点--------------------- ◎光や影で画像が粗くなったり画質が下がると、文字を正しく認識できないことがあります。なるべく、そのような要因を避けて使用していただくようお願いします。 ◎撮影する英文の媒体(紙など)は、なるべくたいらな状態で撮影していただくようお願いします。媒体が曲がっていたりすると、正しく文字を認識できないことがあります。 ◎ネット環境(LTE等)必須。 ◎スクリーンショット未対応。 ◎手書きの文字は対応しておりません。印字のみを対象としております。
BilletesMx
Google Traductor
MonedasMx
App CDMX
Traductor de voz y camara
Biblia
Stats Royale for Clash Royale
Diálogo - Traducir discurso
Traductor U: inglés español
JW Library
Legión Anime
Traductor de cámara: Traducir+
Traductor - Traducir ahora
Traductor Traduce rápidamente
Glorify: Meditación y Oración